Это уникальный словарь, в который по принципу трудности в постановке ударения, в произношении и склонении включено более 38 000 собственных имён русского языка: географических названий, фамилий и имён политиков, деятелей науки и культуры, названий СМИ, политических партий, литературных и музыкальных произведений и т. д. Даётся признанный правильным вариант ударения, произношения и склонения в словах и их формах. Все географические названия, а также значительное количество фамилий и имён снабжены различного рода пояснениями. Во всех словарных статьях даётся информация о словоизменении собственных имён. В словарь перенесены все переименования географических объектов последних лет как у нас в стране, так и за рубежом. В книгу включено значительное число названий улиц, переулков, проспектов, площадей Москвы и других столиц зарубежных государств, вызывающих трудности в ударении, произношении и...

Читать полностью

Самое полное издание. Ударение. Произношение. Словоизменение. Более 38 000 словарных единиц.
Это уникальный словарь, в который по принципу трудности в постановке ударения, в произношении и склонении включено более 38 000 собственных имён русского языка: географических названий, фамилий и имён политиков, деятелей науки и культуры, названий СМИ, политических партий, литературных и музыкальных произведений и т. д. Даётся признанный правильным вариант ударения, произношения и склонения в словах и их формах. Все географические названия, а также значительное количество фамилий и имён снабжены различного рода пояснениями. Во всех словарных статьях даётся информация о словоизменении собственных имён. В словарь перенесены все переименования географических объектов последних лет как у нас в стране, так и за рубежом. В книгу включено значительное число названий улиц, переулков, проспектов, площадей Москвы и других столиц зарубежных государств, вызывающих трудности в ударении, произношении и склонении.
Книга адресована самым широким читательским кругам. Это прежде всего лица, связанные с публичной устной речью: работники телевидения и радио (журналисты, ведущие передач, обозреватели, корреспонденты), представители других средств массовой информации (газет, журналов, агентств), а также актёры, лекторы, издательские работники, педагоги, студенты, политические деятели. Словарь представляет интерес и для всех тех, кто заботится о грамотности своей речи.

Скрыть

Из книги Полная энциклопедия наших заблуждений автора

Из книги Полная иллюстрированная энциклопедия наших заблуждений [с прозрачными картинками] автора Мазуркевич Сергей Александрович

Мужские байки Две женщины пошли на ипподром. Решили поставить на какую-нибудь лошадь. Но как выбрать, на какую? И тут одну осенило: - Слушай, у тебя какой номер бюстгальтера? - Третий. - А у меня четвертый. Три плюс четыре - семь. Давай поставим на лошадь под номером

автора Мельников Илья

Мужские имена ААарон рус. библ. (из др. евр.); рус. разг. Арон.Абакум рус. (из др. евр. и означает объятие (божье)); церк. Аввакум.Абрам и Абрамий рус. в-ты библ. им. Авраам (из др. евр. и означает отец множества (народов)).Абросим рус.; в-т им. Амвросий.Аброся рус. сокр.

Из книги Словарь-справочник русских личных имен автора Мельников Илья

Мужские имена ААвгуст, АвгустАвдейАверкийАвксентийАвтономАгапАгафонАггей, АгейАдамАдрианАзарийАкимАлександрАлексейАмвросийАмосАнанийАнатолийАндрейАдрианАндронАндроникАникейАникитаАнисим,

Из книги Словарь-справочник русских личных имен автора Мельников Илья

Мужские имена ААлександр – нечто хорошее, большое, мужественное, активное, простое, красивое, величественное, веселое, радостное, громкое, храброе, могучее.Алексей – нечто хорошее, светлое, красивое, легкое, безопасное, округлое.Альберт – нечто хорошее, большое,

Из книги Полный справочник симптомов. Самодиагностика заболеваний автора Руцкая Тамара Васильевна

Из книги Большой атлас целительных точек. Китайская медицина на страже здоровья и долголетия автора Коваль Дмитрий

Мужские болезни Точки на груди и животеДа-хэн («поперек толстого кишечника») расположена на 4 цуня кнаружи от пупка (рис. 2.7, а).Дополнительный эффект от воздействия на точку: лечение болей в животе, поноса, дизентерии, судорог в конечности.Гуань-юань («ключ к первичной ци»)

автора Колосова Светлана

Старинные мужские русские

Из книги Справочник кроссвордиста автора Колосова Светлана

Мужские французские

Из книги Справочник кроссвордиста автора Колосова Светлана

Мужские церковные

Из книги Справочник кроссвордиста автора Колосова Светлана

Мужские немецкие

Из книги Справочник кроссвордиста автора Колосова Светлана

Мужские латинские

Из книги Домашний справочник самых важных советов для вашего здоровья автора Агапкин Сергей Николаевич

Мужские проблемы Импотенция Нередко мужчины стесняются этого состояния и не обращаются к врачу. И совершенно напрасно, так как на сегодняшний день существует масса эффективных методов лечения импотенции.Тема эта крайне важна еще и потому, что импотенция, или,

Из книги Имя и судьба автора Данилова Елизавета Ильинична

Раздел 2. Мужские имена Аарон - имя пришло из древнееврейского языка и означает «заветный ковчег». День ангела: 20 июля.Аввакум - переводится с древнееврейского как «объятия Божьи». Дни ангела: 6 июля, 2 декабря.Август - значит «священный». Имя пришло из латинского

Из книги Ваше имя и судьба автора Варди Арина

Из книги Королева мужского царства автора Парабеллум Андрей Алексеевич

Мужские страхи Так же, как и у нас, женщин, у мужчин есть много комплексов. Но несмотря на то что некоторые из них пересекаются, их страхи очень сильно отличаются от наших.Чего же они боятся?1. Они безумно боятся, что что?то случится с их первородным местом.Что это место у них

Это уникальный словарь, в который по принципу трудности в постановке ударения, в произношении и склонении включено более 38 000 собственных имён русского языка: географических названий, фамилий и имён политиков, деятелей науки и культуры, названий СМИ, политических партий, литературных и музыкальных произведений и т.д. Даётся признанный правильным вариант ударения, произношения и склонения в словах и их формах. Все географические названия, а также значительное количество фамилий и имён снабжены различного рода пояснениями. Во всех словарных статьях даётся информация о словоизменении собственных имён.

В словарь перенесены все переименования географических объектов последних лет как у нас в стране, так и за рубежом. В книгу включено значительное число названий улиц, переулков, проспектов, площадей Москвы и других столиц зарубежных государств, вызывающих трудности в ударении, произношении и склонении. Книга адресована самым широким читательским кругам. Это прежде всего лица, связанные с публичной устной речью: работники телевидения и радио (журналисты, ведущие передач, обозреватели, корреспонденты), представители других средств массовой информации (газет, журналов, агентств), а также актёры, лекторы, издательские работники, педагоги, студенты, политические деятели. Словарь представляет интерес и для всех тех, кто заботится о грамотности своей речи.

Предисловие.

Каждый день в прессе, в информациях телевидения и радио мы встречаемся со множеством собственных имён. Фамилии государственных, политических деятелей стран мира, названия городов, средств массовой информации, объектов культуры, названия фирм, корпораций, концернов - как ориентироваться в этом море не всегда знакомых имён собственных? Они так или иначе входят в нашу речь, живут в ней. Культура речи человека явно страдает, если он не знает, как произнести то или иное название, фамилию. Прежде всего это относится к лицам, выступающим публично: дикторам, ведущим, обозревателям, корреспондентам телевидения и радио. Справиться с этой задачей поможет наш «Словарь собственных имён русского языка. Ударение. Произношение. Словоизменение».

Предисловие.
История и содержание Словаря.
Структура Словаря.
Ударение и произношение.
Склонение.
Библиография.
Список сокращений.
Русский алфавит.
Словарные статьи от А до Я.
Список личных имён.
Об авторе.


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Словарь собственных имён русского языка, ударение, произношение, словоизменение, более 38 000 словарных единиц, Агеенко Ф.Л., 2010 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.

Под формулировками “документальное”, “разговорное”, “народное”, “просторечное”, “старое” имя составитель понимает следующее:

Документальное имя - имя по паспорту. Это официальная форма имени. Наряду с ней часто существуют другие варианты того же имени, употребляющиеся в разговорной речи, в быту.

Народная форма имени - производная форма от документального имени, образовавшаяся в сфере живой народной разговорной речи. Эти формы издавна бытуют в языке и нередко приобретают документальный характер. Например, Емельян от документального Эмилиан . Звуковые изменения, происшедшие в исходной форме при образовании народной формы, довольно значительны и охватывают, как правило, не только отдельные слоги имени, но часто меняют весь звуковой облик имени. Например, Авдотья (от Евдокия ), Аксинья (от Ксения ). От этих форм существует огромное количество уменьшительных образований с разнообразными производными основами и суффиксами.

Разговорная форма имени - производная форма от документального имени, образовавшаяся в разговорной речи. Эти формы также могут становиться документальными. Изменения, происходящие при образовании этой формы, сравнительно небольшие: утрата окончания, замена отдельных звуков. Общая тенденция - упрощение имени для удобства произношения, быстроты называния. Например, Евмен (от Евмений ), Катерина (от Екатерина ), Лизавета (от Елизавета ), Гаврил (от Гавриил ).

Просторечная форма имени - производная форма от документального имени, возникшая в сниженном стиле речи, просторечии, говорах. Звучание имени изменяется существенно. Например, Лактион (от Галактион ), Василей (от Василий ), Евдений (от Евгений ) и т. д.

Старая форма имени - старая каноническая форма, первоначальная по отношению к современной документальной форме того же имени. Например, Евсигний - стар. к Евстигней, Иерофей - стар. к Ерофей, Иаков - стар. к Яков, Иоанн - стар. к Иван, Илия - стар. к Илья .

В истории личных имен мы наблюдаем тот процесс, с которым сталкиваемся и в настоящее время: процесс образования разных форм одного имени. Система современных имен не есть нечто застывшее. Как и в языке в целом, в системе личных имен происходят постоянные изменения. Образуются новые документальные имена путем документализации разговорных, народных и других форм, меняется соотношение форм: старые уходят, разговорные формы становятся документальными, происходят сдвиги в соотношении форм разговорных и просторечных и т. д.

Например, современная документальная форма Евстигней произошла от старого канонического имени Евсигний , уже вытесненного первым, а Кондратий от старого Кондрат .

Таким образом, пополнение имен, образование новых имен происходит не только и не столько за счет заимствования их из других языков, а в процессе развития самой системы имен. Сами имена и их разнообразные формы - постоянно действующий источник образования новых имен.

Пути образования народных, разговорных, просторечных форм

Формы документальных имен, которые мы определяем как народные, разговорные, просторечные, образуются разными способами. Наиболее распространенные из них:

1. изменение начальных звуков имени (Астафий от Евстафий , Авдотья от Евдокия, Арина от Ирина );

2. опущение начального гласного основы (Настасья от Анастасия, Катерина от Екатерина, Сидор от Исидор );

3. прибавление гласного или согласного (реже) звука в начале имени (Аксинья от Ксения, Изосим от Зосима, Липат от Ипатий );

4. появление вставных звуков в основе имени (Иван от Иоанн, Силантий от Силан );

5. замещение одних звуков другими (Агапон от Агафон, Кирсан от Хрисанф, Кристинья от Христина );

6. уподобление гласных звуков в основе имени (Палагея от Пелагея, Маланья от Мелания );

7. расподобление согласных (Перфилий от Порфирий, Меркул от Меркурий );

8. смягчение твердых согласных (Матрёна от Матрона, Флёр от Флор );

9. отвердение мягких согласных (Давыд от Давид, Мартын от Мартин, Сысой от Сисой );

10. отбрасывание окончания в именах на -ий (Игнат от Игнатий ).

Следует иметь в виду, что границы между разговорными и просторечными формами, как и вообще между категориями “разговорное” и “просторечное” в языке, часто бывают нечеткими, подвижными.

Имена-омонимы

Среди русских имен есть имена, одинаково звучащие, но разные по происхождению, своего рода имена-омонимы. Например, устарелое каноническое имя Вил происходит от греч. B ēlos - верховный бог у ассиро-вавилонян. Есть и еще одно имя Вил (в словаре оно дается с пометой Нов. ), происходящее из начальных букв имени В. И. Ленин. Заимствованное имя Рем - от лат. remus - весло и новое имя Рем - из сочетания “революция мировая”.

Трудно сказать, происходит ли образование нового имени независимо от старого или мы имеем дело с переосмыслением старого имени в наше время, но тем не менее в языке оказывается два одинаково звучащих имени разного происхождения. Они даются в словаре разными словарными статьями по типу омонимов.

Другой случай омонимии в сфере личных имен - совпадение в звучании официального документального имени и производной формы другого документального имени. Например, имя Герман , происходящее от лат. germanus - родной брат, и Герман - разговорная форма от имени Германик .

Об отчествах

Ко всем мужским именам (в том числе и ко всем производным вариантам мужского имени, кроме просторечного) даются формы отчеств. После документальных форм отчеств даются разговорные формы, т. е. формы, употребляющиеся в разговорной речи.

Трехчленное именование людей - имя, отчество, фамилия - особенность русского языка. Эта трехчленная формула возникла в России во времена Петр I. Со временем она распространилась на Украине, в Белоруссии и в настоящее время проникает в другие наши республики. Приблизительное время возникновения отчеств - XI-XII вв. Отчество - знак вежливости, почтительного отношения к человеку. В просторечии существует обычай называть человека в знак глубокого уважения к нему не по имени, а только по отчеству (Михайлович, Андреевич или Михайлыч, Андреич ).

Отчества образуются:

1. с помощью суффиксов -ович, -овна от всех мужских имен с основой на твердый согласный звук и нулевым окончанием в именит. падеже ед. числа (Пётр - Петрович, Петровна);

2. с помощью суффиксов -евич, -евна от имен с основой на мягкий согласный и нулевым окончанием в именит. падеже ед. числа (Кесарь - Кесаревич, Кесаревна ; Игорь - Игоревич, Игоревна ) и от имен с основой на “и , “е ” (Георгий - Георгиевич, Георгиевна );

3. с помощью суффиксов -ич, -ична от имен с основой на твердый согласный и окончанием -а в именит. падеже ед. числа (Савва - Саввич ) и от имен с основой на ударное “и ” (Иеремия - Иеремиич, Иеремиична );

4. сложный суффикс -инична имеют женские формы отчеств от некоторых имен на -а () (Лука - Лукич, Лукинична ; Илья - Ильич, Ильинична );

5. в разговорных формах отчеств от мужских имен суффиксы -ович, -евич заменяются суффиксами -ыч, -ич (Александрович - Александрыч ; Арсеньевич - Арсеньич );

6. некоторые разговорные женские формы отчеств являются результатом стяжения полных форм (Алексеевна - Алексевна ; Андреевна - Андревна );

7. от имен славянского происхождения (Святослав, Ярослав ) документальными являются формы на -ович, -овна и формы на -ич, -на (Святославович, Святославовна и Святославич, Святославна ).

Производные уменьшительные формы

Производная уменьшительная форма имени - это форма имени, образованная от основы документального имени или его народного, разговорного, просторечного вариантов путем “усечения” или с помощью различного рода аффиксов.

Эта форма, в отличие от полного имени, носящего официальный характер, служит для называния человека в быту, в кругу семьи, в кругу друзей, товарищей. Каждое имя имеет производные уменьшительные формы. Количество их неодинаково для разных имен. Больше их у имен, широко распространенных, с одной стороны, и давно бытующих, с другой. Некоторые имена имеют более ста производных. Например, имена Мария, Иван и др.

Образование производных уменьшительных форм, лишенное на первый взгляд каких-либо закономерностей, на самом деле подчинено строгим законам. Оно происходит в основном по определенным моделям, в нем участвуют определенные структурные типы основ и аффиксы. Аффиксы присоединяются к производящей основе. В пределах одного имени в производящей основе происходят значительные изменения, которые делают ее нередко неузнаваемой. Так, она может состоять:

а) из целого имени, к которому присоединяются суффиксы: Авдей - Авдейка, Авдеюшка ;

б) из двух, трех и более начальных букв имени: Агния, Агафия - Ага ; Алексей - Алёха ; Мария - Мара, Маруся ; Андрей - Андрюша ;

в) из одного начального звука имени: Иван - Иша, Ишка ; Мария - Муся, Мура ;

г) из звуков, взятых из середины полного имени: Евдокия - Авдотья - Авдуся - Дуся ; Евдокия - Евдуня - Дуня ; Василий - Васюра - Сюра ; Анастасия - Тася - Ася ; Антонина - Антося - Тося ; Александр, Александра - Саня ;

д) из конечных слогов имени: Маргарита - Рита, Ритуся - Туся ; Светлана - Лана ; Акилина - Акулина - Лина - Ина ; Евгений - Геня, Женя, Еня ;

е) из повторенного два раза слога полного имени: Николай - Кока ; Борис - Боба ; Владимир - Вова ; Тамара, Наталия - Тата и т. д.;

ж) нередко производящая основа создается в результате выпадения звуков: Константин - Костя, Котя ; Августа - Гутя ; Екатерина - Катря ; Серафима - Сима ; Станислав - Стива.

Иногда производные уменьшительные формы носят чисто суффиксальный характер, в производящей основе появляются звуки, отсутствующие в исходном имени. Например: Александр - Шура через ступени Саша - Сашура - Шура ; Евгений - Юра через ступени Женя - Женюра ; Мария - Шура через ступени Маша - Машура - Шура.

К производным формам первой ступени присоединяются ласкательные, уничижительные и другие суффиксы - те же, что образуют существительные со значением субъективной оценки. Например, Валя - Валька - Валечка - Валенька. Ср. рука - ручка - рученька - ручечка и т. д.

В корпусе словаря дается только первая ступень производных от каждого ряда. Полный перечень уменьшительных форм содержится в указателе уменьшительных форм, приложенном к словарю. Это продиктовано соображениями экономии места и, кроме того, тем, что от каждой из форм, приведенных в статье, регулярно образуются все последующие формы с помощью одних и тех же суффиксов. Например, Надя, Надька, Наденька, Надечка, Надюха, Надюша, Надик, Надёк и т. д.

Производные даются в статье не в алфавитном порядке, а по мере их образования от полного имени. Первой приводится форма от полного имени, а затем уже формы от его частей.

Производные даются к документальным именам и вариантам исходного имени, ставшим документальными. Уменьшительные, образуемые от вариантов, даются в основной статье, в ссылочной статье они не повторяются. К именам старым дается, как правило, небольшое количество производных форм.

Этимология

Словарь дает этимологические справки к большинству документальных имен, содержащихся в словаре.

Вопрос этимологии русских личных имен - большой и сложный вопрос, требующий самостоятельного научного исследования. Как правило, этимологические словари не содержат личных имен, принципы этимологизации имен не разработаны. Этимологические справки к отдельным именам можно извлечь из исследований, посвященных специально именам, из статей. Этот материал приходится собирать буквально по крупицам, и большей частью справки не дают возможности окончательно решить, какова этимология того или иного имени. Для этого необходим специальный этимологический словарь имен. В словарях имен, выходивших прежде и вышедших сравнительно недавно, этимология или не дается совсем или ее заменяет толкование имени, т. е. фактически перевод его на русский язык. Происходит, таким образом, семантическое наполнение слов, давно утративших связи с корнями, от которых они когда-то произошли, утративших какое бы то ни было значение. В самом деле, если какое-то имя часто употребляется, то не потому, что когда-то оно произошло от “высоких” (в смысле их значения) слов, а потому, что само имя благозвучно, красиво, легко сочетается с разного рода отчествами. В принципе толкование имен путем перевода на русский язык первоначальной (заимствованной из другого языка) формы имени не отличается от того, которое дается церковными календарями.

Составитель и редакция отказались от толкования имен. В словаре сделана попытка дать этимологические справки к именам. Поскольку словарь русских имен - не этимологический и этимология не является в нем самоцелью, справки эти очень кратки, без ссылок на источники. Дается указание на язык, из которого имя заимствовано, значение, которое оно имеет в языке-источнике, или слово, с которым оно соотносится по значению и звучанию. Этимология к именам греческого, латинского и древнееврейского происхождения дана в соответствии с конкретными указаниями по каждому имени специалистов по этим языкам профессора А. Н. Попова и профессора Б. М. Гранде.

Этимологическая справка дается только к документальным именам. Там, где этимология неясна, она не дается совсем.