Впервые в открытом и бесплатном доступе на сайте ОЛДП (Общество любителей древней письменности) появился легендарный Лицевой Летописный Свод царя Ивана Грозного. Рукопись с сотнями красочных миниатюр можно скачать по ссылкам ниже.

Лицевой летописный свод был создан в XVI веке по приказу русского царя Ивана Грозного для обучения царских детей. Возглавил работу по составлению данного Свода образованнейший человек своего времени - Святитель Макарий, митрополит Московский и всея Руси. Над составлением Свода трудились лучшие писцы и иконописцы столицы. То, что ими исполнено: собрание всех достоверно известных источников от Священного писания (текст Септуагинты) до истории Александра Македонского и сочинений Иосифа Флавия - вся писаная история человечества от сотворения мира до XVI века включительно. Все времена и все народы, имевшие письменность отражены в десятках книг этого собрания. Подобного летописного собрания, украшенного огромным количеством высокохудожественных иллюстраций, не создавала ни одна цивилизация человечества: ни Европа, ни Азия, ни Америка либо Африка. Судьба самого русского царя и его детей сложилась трагически. Лицевой летописный свод царевичам не пригодился. По прочтении Лицевого свода, часть из которого посвящена периоду Грозного, становится понятным - почему. За последующие сотни лет появилась официальная историография, зачастую конъюнктурная и политически ангажированная, и потому достоверные летописные источники были обречены на уничтожение либо исправление, то есть фальсификацию. Лицевой летописный свод пережил эти столетия благодаря тому, что после смерти Ивана Грозного в период смут и безвременья этот фолиант стал вожделенным объектом для «просвещенных» библиофилов. Его фрагменты растащили по своим библиотекам влиятельнейшие вельможи своего времени: Остерман, Шереметев, Голицын и другие. Ведь и тогда сановные коллекционеры понимали, что такому фолианту с шестнадцатью тысячами миниатюр цены нет. Так и дожил Свод до революции и был грудами свален в нескольких музеях и хранилищах.

Уже в наши дни усилиями энтузиастов разрозненные книги и листы были собраны воедино из разных хранилищ. А возрожденное Общество любителей древней письменности сделало данный шедевр доступным для всех. Не имеющий аналогов исторический источник, теперь смогут бесплатно получать многие крупные учебные заведения мира, национальные библиотеки разных стран и, конечно, наши соотечественники для воспитания детей на этом сокровище опыта и мудрости тысячелетий. Таким удивительным образом тот труд, который делался для царских детей пятьсот лет назад достался нашим детям, дорогие современники, с чем мы вас от всего сердца и поздравляем!

Первый том

Второй том

Третий том

Четвёртый том

Библиотека

Источник -

Пятый том (Троя)

Шестой том (Земная жизнь Исуса Христа)

Седьмой том (Иосиф Флавий Иудейская война)

Восьмой том (Рим. Византия)

Часть 1 (81-345 гг. от В.Х.) -

Часть 2 (345-463 гг. от В.Х.) -

Девятый том (Византия)

Часть 1 (463-586 гг. от В.Х.) -

Часть 2 (586-805 гг. от В.Х.) -

Часть 3 (805-875 гг. от В.Х.) –

Часть 4 (875-928 гг. от В.Х.) -

Библиотека

Факсимильные издания славянских и византийских рукописей XI – XVI вв. – приоритетное направление деятельности ОЛДП. Фонд приступил к формированию перспективного плана изданий, исходя из уже поступивших предложений. В то же время мы готовы к сотрудничеству с архивами России и стран зарубежья в осуществлении и финансировании факсимильных изданий других раритетных памятников славянской и византийской письменности. Издания будут осуществляться на высоком полиграфическом уровне и реализовываться значительным тиражом. Предпочтение отдается ранним рукописям (по XVI в. включительно), имеющим иллюстрации, нуждающимся в факсимиле в связи с малой доступностью и (или) плохой сохранностью.

Вниманию читателей группы комиссара Катара.-

Дамы и господа.

Вы имеете уникальную возможность одними из первых познакомиться с работой моих товарищей из электронной библиотеки Общества Любителей Древней Письменности, поместивших на страницы интернета уникальное наследие наших предков. То, что откроется вам, поистине великолепно и изучение материала поможет понять, как на самом деле выглядела былина Русской Земли. Вас ждут открытия и удивительные события прошлого, большинство из которых никогда не освещалось адептами Торы – историками. Перед вами ПРАВДА, та самая, которую многие из вас мучительно искали всю жизнь. Читайте и гордитесь, что вы принадлежите к Великому Русскому народу.

Грандиозный художественный проект: лицевой летописный свод Ивана Грозного, Царь-книга - летописный свод событий мировой и особенно русской истории, писавшийся, вероятно в 1568-1576 гг., специально для царской библиотеки в единственном экземпляре. Слово «лицевой» в названии Свода означает иллюстрированный, с изображением «в лицах». Состоит из 10 томов, содержащих около 10 тыс. листов тряпичной бумаги, украшенных более чем 16 тыс. миниатюр. Охватывает период «от сотворения мира» до 1567 года.

ЛИЦЕВЫЕ ЛЕТОПИСИ - русские летописи, украшенные иллюстрациями, передающие содержание ист. событий не только при помощи слова, но и средствами изобразительного искусства. Используя возможность передавать скупыми линиями и красками подробное повествование, средневековые книжники и составители летописей нередко считали изображение равноценным тексту. Традиции лицевого летописания 11-16 веков устанавливаются на основании трех сохранившихся до нашего времени рукописей: Тверского списка Хроники Георгия Амартола (начало работы 1304-1307, завершение - 1368-1377), Радзивиловской, или Кёнигсбергской летописи (90-е годы 15 века) и Лицевого летописного свода. Каждый из названных памятников лицевых летописей несет в себе следы недошедших до нашего времени древнейших иллюстрированных летописей. В памятниках лицевого летописания обнаруживается глубокое соответствие между стилем текста и иллюстрирующих его миниатюр. Условный язык миниатюриста подчинен основной цели: наглядно показать, где, когда и каким образом совершилось данное событие. Необходимость рассказать о разнообразных событиях, передать социально-исторические представления средневековой Руси вызвали к жизни стройную иконографическую систему, сложившуюся на протяжении нескольких столетий. Установилась иконографическая схема изображения дарования или приема инвеституры, начала княжения великого или удельного князя, принесения клятвы (крестного целования), заключения договоров, посылки или приема посольств, изображения рати и т. д. В лицевой летописи использовалась историческая символика (например, поднятый меч или сабля - знак военной угрозы, киворий - знак святости места). Сохраняются атрибуты царского и княжеского достоинства. Сложная "феодальная табель о ранге" строго соблюдается прежде всего при изображении одежды, головных уборов, формы престолов и т. п. Лицевой летописный свод 2-й половины 16 века может рассматриваться как своего рода кульминация в сложении иконографии исторической иллюстрации. Последующие лицевые летописи - Кунгурская летопись и многочисленные списки "Казанской истории" - следуют общей традиции исторической иллюстрации.

О. И. Подобедова. Москва.

Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. - М.: Советская энциклопедия. 1973-1982. Том 8, КОШАЛА – МАЛЬТА. 1965.

Литература:

Пресняков А. Е., Царственная книга, ее состав и происхождение, СПБ, 1893; его же, Моск. ист. энциклопедия XVI в., "Изв. ОРЯС", СПБ, 1900, т. 5, кн. 3; Арциховский А. В., Древнерус. миниатюры как ист. источник, М., 1944; Альшиц Д. Н., Иван Грозный и приписки к лицевым сводам его времени, "ИЗ", т. 23, 1947; его же, Происхождение и особенности источников, повествующих о боярском мятеже 1553 г., там же, т. 25; Шмидт С. О., Миниатюры Царственной книги как источник по истории Моск. восстания 1547 г., "ПИ", т. 5, М., 1956; Подобедова О. И., Миниатюры рус. историч. рукописей. К истории русского лицевого летописания, М., 1965.

Лицевой Летописный Свод - источник богохульства и лжи

(рецензия на книгу «Земная жизнь Господа нашего Исуса Христа»)

«Лицевой Летописный Свод - источник Правды»
«Лицевой Летописный Свод освобождает душу от ереси»
Герман Стерлигов (председатель ОЛДП)


Перед началом изучения данной книги зайдем на сайт издательства «Актеон» (издательства распространяющего коммерческую версию ЛЛС) и посмотрим там ее наличие. Такой книги там нет. Название книги «Земная жизнь Господа нашего Исуса Христа» и ее компоновка - продукт ОЛДП. Почему это важно отметить, будет пояснено ниже.

Начинаем чтение.
Начало книги, стр.4: «… и умер Александр» (Македонский) «И потом царствовали 4 подчиненных Александра. И взял Македонию Арридей брат Александра, который Филиппом прозвался, и он царствовал в Македонии. Антипатр же в Европе царствовал; в Египте же Птолемей, сын Лага, то есть Зайца…………..»

Стр. 10 «И взял за себя Византию Ромун Ермилай, царь Римский и любить стал ее очень из-за красоты ее, - был же и сам хорош и умен, ………………..»

Стр. 16 «Царствование 4-е в Египте. Потом царствовал 4 Птолемей Эвергет Отца Любящий, 25 лет, при котором еврейский народ, плененный пошел в Египет………………..»

Стр. 25 «Никанор же Селевк сразу, как победил Антигона Полиорктера, стал создавать городов множество. Стал строить сначала у моря Сирийского, и пришел к морю……………….»

Стр. 35 «Царствование 7-е в Сирии. После Селевка же царствовал Деметрий из Селевкии. Царсвтование 8-е в Сирии. После Деметрия же царствовал Александр Валас. Царствование 9-е в Сирии. После Александра же…………………»

Напоминаем, вы читаете книгу «Земная жизнь Господа нашего Исуса Христа».

Стр. 45 «Явлено же было недоброе - пришествие Антиоха. Приказал же он после победы………….»
Стр. 55 «И пришел Антиох к Иерусалиму, и было у него конников 20000 и пехоты 100000……………»
Стр. 65 «Царствование 22-е в Сирии. После Антиоха же, внука Грипа, царствовал Антиох Эвергет………….»
Стр. 75 «И узнав об этом римские вельможи поставили наместника сильного второго, по имени Сципион………….»
Стр. 85 «Царствование 26-е в Сирии. И всем этим владел этот Антиох 9 лет………………….»

И только на стр. 129 мы наконец дошли до заявленной темы: «Слово святаго отца Епифания о жизни Святой Богородицы Господа нашего Исуса Христа». И начинается самое интересное…

Стр. 140 «Мария же была в Иерусалиме в храме Господнем. И было ей 14 лет, когда женское слабое естество проявляется…». Очень важное для воспитания детей (а заявлено, что ЛЛС создавался для воспитания именно детей) уточнение. Так и вижу в ступоре отца, которому малолетний сын или дочь задает вопрос о «женском слабом естестве». К тому же. Все, что касается Бога и Пресвятой Богородицы должно быть пронизано благоговением и священным трепетом, и я лично глубоко сомневаюсь, что у святого Епифания было бы написано именно так, как написано в этом «источнике правды».

Дальше больше.
Стр. 140 «.. Так что объясняются этим слова Святой Девы, сказанные архангелу Гавриилу. Сказал же он Ей после приветствия: «Заченши Сын и наречеши имя Ему Исус, и даст Ему Господь Бог престол Давида отца твоего» и прочее».
Открываем Елисаветградское Евангелие (также благотворительно распространяемое ОЛДП) и сравниваем. Евангелие от Луки: «и вшед к Ней ангел рече: радуйся обрадованная Господь с Тобой. Благословена Ты в женах. Она же видевши смутися о словеси его и помышлеаше каково будет целование сие. И рече ей ангел: не бойся Мариам. Обрете бо благодать от Бога. И се зачнеши во чреве и родиши Сына и наречеши имя Ему Исус. Сей будет велик и Сын Вышняго наречется. И даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его».

Перед этим в З.М.И.Х. нам треть книги рассказали о римских царях, о том, как они жили, кого любили и кого ненавидели, кого и как убивали. Для Исуса Христа и Его Пречистой Матери не много нашлось места в «источнике правды». Поэтому нам дают издевательский обрезок великого момента Благовествования и завершают ее смачным плевком «и прочее». Кстати, запомним это издевательское «и прочее». В процессе изучения ЛЛС оно нам встретится еще не раз.

«Заченши Сын и наречеши имя Ему Исус» - Земная жизнь Исуса Христа
«И се зачнеши во чреве и родиши Сына и наречеши имя Ему Исус» - Евангелие.

Опять убеждаемся, что «источник правды» максимально сжат, потому как ему нужно как-то суметь донести нам несколько тысяч «высокохудожественных миниатюр», хронологию дворцовых интриг и переворотов различных веков, языческие сказки из Трои, «Иудейскую Войну» Иосифа Флавия и многое многое другое очень важное для православного христианина и воспитания православных детей. Поэтому «родиши Сына» можно опустить и назвать Ребенка можно уже с момента зачатия.

«… и даст Ему Господь Бог престол Давида отца твоего » - Земная жизнь Исуса Христа
«И даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его» - Евангелие
Общество Любителей Древней Письменности распространяет обе эти книги.

Читаем дальше.
Глава «О благовещении». Ну наконец-то. Теперь-то мы прикоснемся к великому моменту начала нашего спасения и прочитаем замечательный отрывок из Евангелия. «В году 5499-ом и в 36-ом году царствия Августа, месяца дустра в 25-ый день, в воскресенье, в девятом часу дня, молилась Пресвятая Богородица, и в тот час послан был к ней Богом архангел Гавриил в город Назарет, и поведал ей все тайное о Единородном Сыне Божьем, как в Евангелии изложено (как в Евангелии изложено… «и прочее» если короче - А.К.). И никто же не знал того, что произошло, из домашних Иосифа, и не сообщила Богородица никому же, ни самому Иосифу, пока не увидела восходящим на Небеса Сына своего. Поэтому и говорит евангелист Матфей: «И не разумеша тоя, дондеже роди Сын свой Первенец», то есть: не знали тайны Божией в ней, ни сокровенной глубины о ней, ни того, что совершилось».

Последние два предложения это такая чушь, что впору за голову схватиться. Первое говорит нам о том, что момент великого Благовествования Матерь Божья скрыла от всех, до момента Вознесения Господа. Над вторым предложением я долго думал и вспоминал, где апостол Матфей такое писал. Сразу не догадался, ибо ну никак по смыслу фрагмент не подходил. Открываем Евангелие, сравниваем.

«И не разумеша тоя, дондеже роди Сын свой Первенец» - З.М.И.Х.
«И прият жену своя. И не знаяше Ея дондеже родить Сын свой Первенец» - Елисаветградское Евангелие. (маленькое отступление от темы. Мне лично очень бы хотелось проверить словосочетание « И не знаяше Ея дондеже» и наличие слова «Первенец» в Евангелиях не распространяемом ОЛДП и старше их вариантов).

Итак, полная нестыковка. Смысловой диссонанс, ступор. Если принять, что ложь в Евангелии, или что-то там не в тему понаписали, то получаем «никто не разумел того (великого момента Благовествования), пока не родила Богородица Первенца». Но подождите. Не на строчку ли выше сказано: «и не сообщила Богородица никому же, ни самому Иосифу, пока не увидела восходящим на Небеса Сына своего»? Получается, вторая строка тут же противоречит первой. Круг замкнулся. Елисаветградское Евангелие содержит строку никак не соответствующее по смыслу З.М.И.Х., З.М.И.Х. противоречит сама себе. Полнейший тупик для ОЛДП. Они распространяют обе эти книги.

Дальнейший же рассказ о великом моменте Благовещения Пресвятой Богородицы, подвигает к мысли о том, что это писал либо человек напрочь умалишенный (тогда непонятно как его допустили до такого важного дела), либо откровенный враг. Читаем.

«И сказала Дева Святая Мария к Ангелу: «Како се ми будет, понеже мужа не знаю?» Как прежде говорили, есть другой некоторый смысл, — чтобы не возвращаться к ранее сказанному, — в том, что значит «мужа не знаю», то есть: «не желаю, к мужу влечения не имею, не знаю похоти плотской». Ибо не было девство Богородицы из-за воздержания или из-за подвига, как женское украшение, и не из-за прилежания к целомудрию, но девство Богородицы было «от естества изрядно, еже есть всем женам, и странно человеческое естество». Сказано же у пророка Иезекииля (книги, которого нет в «Библейской Истории» ОЛДП - А.К.): «Будут врата, еже на восток, затворена, и никтоже может пройти сквозе ня, токмо Господь Бог Израилев: Той един внидет и изыдет, и будут врата затворена». И все пророки и апостолы свидетельствуют, и отцы наши свидетельствуют, и светлые учителя Соборной и Апостольской Церкви также соглашаются.

Потому и великий Дионисий Ареопагит сказал о Христе, что Он «паче человека человеческая содея, и послушествует Девица Рождества, сущее без болезни» (к чему это?! - А.К.) Афанасий же Александрийский и Лев Pимский говорили о Богородице, что она «хотения мужеска не позна». Об этом и все святые соборы православные также свидетельствуют. И Иаков Еврей (кто это? - А.К.), который тогда жил, написал о ней так: «Дабы во страны пременен, и Иже пред всеми рождейся, и осязан от бабы, обретежеся Девою, якоже и прежде Рождества Девою». Рувим же священник (ветхозаветный Рувим? - А.К.) также свидетельствует: «От бабы извещение приим» (?! - А.К). И другие же некоторые, весьма славные вещи узнавая, (?! - А.К) говорили: «Изрядно, еже обрести, естество». (?! - А.К) И другие же вторили: «Паче устава естество бысть»». (?! - А.К)

Мне 36 лет. Из учения Церкви я знаю, что Пресвятая Богородица и до Рождества была Девой и по Рождеству осталась Девой. Все хульные мнения еретиков, давно преданы анафеме и они уже давно горят в аду за свою хулу на Богородицу и Бога. Мне достаточно этой информации. Детям нужно еще меньше.

Скажите, зачем уже второй раз в этой тонюсенькой книжке с громким названием «Земная жизнь Господа нашего Исуса Христа» поднимать тему девства Пресвятой Богородицы? Причем с явными признаками смакования. Зачем это? Тема эта интимная и даже просто обычной девушке, даже если она всю жизнь целомудренно жила, будет неловко, если кто-то пусть с похвалой будет говорить об этом. Здесь нам повествуют о Пресвятой Богородице и великом событии ее Благовещения и Воплощения Спасителя. Вместо того чтобы максимально благоговейно и со священным трепетом нам рассказать о Великом Таинстве, нам, смачно обсасывая интимную тему девства, дают безсвязную хульную чушь, которую хоть 100 раз читай - не поймешь. Со ссылками на Дионисия Ареопагита цитату которого, конечно же, нужно проверять и которая непонятно каким боком подходит к данной теме. Со ссылкой на какого-то Иакова Еврея, жившего тогда. Кто это? Апостол Иаков? Ну так почему же тогда его не назвали так? Со ссылкой на Рувима с его вводящим в ступор «свидетельством»? И свидетельствовать ведь только может очевидец. О ком речь?

- но девство Богородицы было «от естества изрядно, еже есть всем женам, и странно человеческое естество»;
- «Дабы во страны пременен, и Иже пред всеми рождейся, и осязан от бабы, обретежеся Девою, якоже и прежде Рождества Девою»;
- «От бабы извещение приим»;
- «Изрядно, еже обрести, естество»;
- «Паче устава естество бысть».
Нам этим советуют учить детей...

Интересно будет рассмотреть и миниатюру момента Благовещения. Пресвятая Богородица изображена на ней пожилой унылой женщиной, хотя опять же в этой же книге мы, в описании жизни римских царей, можем наблюдать миниатюры с молодыми улыбающимися девушками. Интересно обратить внимание и на странное благословение Ангела.

Далее. Стр. 145. «И прошло три месяца, и ушла Мария в Галилею, в дом Иосифа, и была кротка словом и нравом, и образом свята. Время же подошло, и живот ее вырос. И тотчас Иосиф, видя святую и не зная, какие были о Ней таинства, опечалился (в оригинале «сице в труд впаде» - А.К.), и замыслил выгнать (в оригинале «изгнати» - А.К.) Ее из дома своего тайно».
Открываем Елисаветградское Евангелие. От Матфея. «Иосиф муж Ея праведен сый, и не хотя ея обличити восхоте тай пустити ю».

ОЛДП распространяет обе эти книги. И очень странно, что в этой богохульной книжице с громким названием не написано так: «И тотчас Иосиф, видя сие безчинство, хотел было схватить за волосы эту прелюбодеицу, вывести ее за город и побить камнями». З.М.И.Х представляет Иосифа возмущенным мужем, который по непонятным причинам ТАЙНО, - просто хотел ВЫГНАТЬ. Евангелие же повествует нам о кротком и смиренном человеке, который узнав о тайной беременности своей жены (т.е., по его мнению, свершившемся факте прелюбодеяния), не захотел обличить Ее, а просто хотел Ее тайно отпустить.

Вот еще очень интересное место из книги для воспитания детей.
Стр. 149-150. О волхвах.

В году 5502-ом Ирод же местодержец, то есть царь Иудейский стал выяснять, что времени немного прошло от Рождества Христова, и пришли из Персии волхвы в Иудейскую землю, как посланцы с юго-востока, с левой стороны от Иерусалима, ибо там граничит Персия с Иудеей. «Звезда не бяше, яко и прочая звезды, но над землею не по обычаю, якоже не по обычаю хождаше и по некоему настоянию бываему, никогда же являшися» , — сказал Великий Василий. И Иоанн Златоуст говорит: «Идеже чисто и неизглаголанно бысть Рождение Исусово, не в вертепе бо и ни в коей храмине, иже новое, но Исус младо Детище, якоже и той сам свидетельствует Матфей евангелист. Весьма же егда появлению бысть: Иосиф же и Всенепорочная Девица и от нея Рождшагося без семени, егда от неродных и странных волхвов Божий страх услышим, Кто бысть, и что ради, и еже схождение створи к человеком, не токмо же сии, но и весь Иерусалим, и те властели все жидовстии».

Как можно учить детей тем, что взрослым не понять? Да и сомнительно, что это вообще слова святителей Василия и Иоанна, потому как читая их поучения, поражаешься простоте и глубине их мысли и слов. А здесь?

Сверяем. Елисаветградское Евангелие, от Луки: «Ит прием Его на руку своею и благослови Бога и рече…». Опять несоответствие. Ну да ладно, мы уже не раз убедились, что ЛЛС не соответствует Евангелию. Другое важнее сейчас. Опять и опять нам дают обрезок вместо полного повествования.

«Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыка, по глаголу Твоему с миром, яко видесте очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людий. Свет во откровение языком и славу людий Твоих Израиля». «Сей лежит на падение и на восстание многим». Великий момент, великие слова. Но нет. Нет места для них в «источнике правды». Об Анне пророчице же вообще ни слова.

Стр. 153. «… и дары несут Ему, как царю великому и победителю, и «принесоша злато, и ливан, и змирну»: золото же как царю, ладан как святому и миро как мертвецу». Почему тому, кто это писал, не отрубили руки? Как можно было писать такое о Спасителе?

Слова Иоанн Златоуста: «Но что заставило волхвов поклониться, когда ни Дева не была знаменита, ни ее дом был великолепен, да и по всей наружности ничего не было такого, что бы могло поразить и привлечь их?

А между тем они не только поклоняются, но и, открывши свои сокровища, приносят дары, и дары не как человеку, но как Богу, - потому что ливан и смирна были символом такого поклонения. Итак, что их побудило и заставило выйти из дому и решиться на столь дальний путь? Звезда и божественное озарение их мысли мало-по-малу возводившее их к совершеннейшему видению. Иначе они не оказали бы Ему такой чести при столь маловажных по всему обстоятельствах. Для чувств не было там ничего великого, были только ясли, хижина и бедная Мать, чтобы ты открыто видел любомудрие волхвов и познал, что они приступали не как к простому человеку, но как к Богу и благодетелю.

Потому-то они и не соблазнялись ничем видимым и внешним, но поклонялись и приносили дары, не похожие на грубые (приношения) иудейские; приносили (в жертву) не овец и тельцов, но, как бы были истинные христиане, принесли Ему познание, послушание и любовь» (Иоанн Златоуст, толкование Евангелия от Матфея, беседа 8).

Стр. 156. «Вошел же Иосиф в святилище бога египетского Авдула, и тотчас упали идолы все. Жрецы же увидели и испугались, и поклонились Спасителю, чтобы церковь на них не обрушилась. И хотели они написать икону с образом Его. Иконописец же взялся написать, но не мог закончить образ Христов. Стали молиться Спасу все, чтобы повелел, и чтобы была закончена икона Его. Христос же склонился к ней, и сама икона тотчас закончена была. Эту икону хранят египтяне и теперь. Многие же сильные цари хотели взять ее, или сделать список с нее, и не смогли».

Откровенная ложь. Ни одно и Евангелий не повествует об этом. Ни один из учителей Церкви не говорит. «Эту икону хранят египтяне и теперь». Как называется икона и где ее место хранения, если автору этих строк известно об этом? «Многие же сильные цари хотели взять ее, или сделать список с нее, и не смогли». Какие «многие цари»? Каким образом они хотели взять эту икону? Военные походы или мирные просьбы? Почему не могли взять или хотя бы просто сделать список? Был бы в таком случае иконоборческий период в истории Церкви, если бы все это было бы правдой и известно всем?

Стр. 162. «Также и Даниил свидетельствует и говорит: «И увесть, и разумеет, глаголя от исхода Слова, да отвещает, да созиждет Иерусалима дажде и до Владыки Христа седмиц седмь , 62». Ибо 60 и две седмицы дают лет 483 , и начало принимают от благих Владыки…».

Первое. Открываем Библейскую Историю (первые четыре книги ЛЛС), явление архангела Гавриила пророку Даниилу. Читаем: седмин седмь. Второе. 60 умножаем на 7 и прибавляем 14 (7+7) Получаем 434. Забыли составители «источника правды» прибавить еще 49 (7*7) из видения пророка. Ну да ладно. Если «источнику правды» нет никакого дела до соответствия с Евангелием и Ветхим Заветом, то можно ли его сильно ругать за орфографические и арифметические неточности?

Чем дальше в лес, тем больше дров.
Стр. 170-171. Этот же Август Цезарь Октавиан в 55-ом году царствования своего, в месяце октябре, который называется по-македонски уперверетий, пошел к гадалке, называемой пифией, и принес торжественно жертву, и спросил: «Кто после меня царствовать будет в Риме городе?» И не дала ему ответ пифия. И снова принес другую жертву и спросил пифию: «Почему не был мне дан ответ, но молчит волшебство?» И сказала ему пифия так: «Отрок Еврей велит мне повелением Благого Бога этот дом оставить, и в ад уже уйти. Посему уйди из домов наших».

Отрок Еврей (радуйтесь, неоязычники! «источник правды» подтверждает вашу кривоту) повелением благого (именно благого) Бога повелевает колдунье уйти в ад. Без комментариев.

Стр. 171. «И вышел от гадалки Август Цезарь, и пришел в Капитолий, и поставил там жертвенник большой и высокий, на котором же написал римскими буквами: «Жертвенник этот прадеда божьего»; этот жертвенник есть в Капитолии и теперь, как Тимофей написал».

Если это опять же не бред сумасшедшего, что сильно похоже, неплохо было бы автору сослаться на источник, повествующий о том, какой именно Тимофей и где написал о «жертвеннике прадеда божьего». И что это за глупость вообще - «жертвенник прадеда божьего»? И для чего это включено в книгу, повествующую о Спасителе. Предположим, что проводят параллель с Деянием святых апостолов. Открываем читаем. За неимением «Апостола» от ОЛДП (они его не распространяют вообще и на вопросы касающееся Деяний, Посланий святых апостол, а также Апокалипсиса Иоанна Богослова отвечать отказываются), берем синодальный текст. Жертвенник называется «неведомому Богу» (Деян. 17, 23). Абсолютное несоответствие. Пусть на этот вопрос нам ответит ОЛДП, распространяющее эту книгу. Может в их варианте Апостола жертвенник глупейше называется «прадеду божьему»? Или это вообще из другой темы? Слово за ними.

Стр. 174. «Этот Тиберий Цезарь сначала же был кроток и щедр. Когда же кого-нибудь делал владыкой или военачальником, то долго не менял. Когда же его спросили об этом, рассказал притчу: «У одного человека были все ноги в гнойных болячках. И прилетели мухи и ели эти болячки, он же не отгонял их. И кто-то захотел отогнать мух, он же воскликнул: «Человек, оставь, ибо эти мухи гниющих частей моих наелись и теперь мало меня печалят. Когда же прилетят другие, голодные, то больше мне страданий принесут»». Это же он говорил о властях, что менять их не следует часто, чтобы те, кто у власти, успевали ей насытиться и не так сильно бы угнетали подчиненных своих».

О, мудрость римских языческих царей. Бьюсь об заклад, что именно за этот абзац на ЛЛС сыплется золотой дождь. А вообще опять же интересный сюжет для воспитания детей. Представляю себе двигающиеся в наивных и простых детских головах серые шарики: дядя с больными ногами, которые гноятся и болят, вместо того чтобы пойти к врачу и исцелить их, просто сидит и терпеливо смотрит как мухи кушают его язвы. Притом, что мама говорила, что мухи заразу разносят. Что гнать их из дома нужно. Не допускать, чтобы на продукты садились.

Стр. 180. «О крещении Господа нашего Исуса Христа и об Иоанне Предтече.
В году пять тысяч пятьсот тридцатом, в 15-ом году царствования Тиберия Цезаря, явился Гавриил архангел Иоанну, сыну Захарии, в пустыне, и сказал ему: «Тако глаголет Господь, создавый тя и избравый тя от чрева матери твоея: поиди в жительная места и крещай вся, приходящая к покаянию, и се Аз послю Сына Моего Единородного; Той приидет, и крестится от тебе, и воды освятит и всех крещающихся; над Него же узриши Дух Божий сходящ в видении голубине и пребывающ на Нем, Той есть Сын Мой возлюбленный, Судия живым и мертвым, избавляя верныя ото всякого гнева». Это услышав, Предтеча Господа Иоанн пришел в Иерусалим, и приходили иудеи, «и крещахуся от него, исповедающе грехи своя»».

Елисаветградское Евангелие, от Луки. «В пятоеженадесято лето владычества Тиверия кесаря […] бысть глагол Божий к Иоанну Захариину сыну в пустыне. И прииде во вся страна иорданская проповедая крещение покаяниа в оставление грехов».

Житие Иоанна Крестителя. «В пятнадцатый год царствования Тиверия, когда Иоанну исполнилось 30 лет, был голос Божий к нему, повелевавший оставить пустыню идти к народу иудейскому и проповедью покаяния и крещением возбуждать народ к раскаянию во грехах: ибо наступило время пришествия Мессии».

Как видим, ни Евангелие, ни житие Иоанна Предтечи не говорят нам о явлении ему архангела Гавриила. И «страна иорданская» это не город Иерусалим. Сплошь ложь.

Стр. 181-182. «Говорили же тогда, что один человек из иудеев ходит в странной одежде, приделав шкуры животных («власы скотинныа» в оригинале - А.К.) к телу своему на тех местах, где было непокрыто волосами его, а лицом был как дикий. […] Уста его хлеба не знали, даже на Пасху не вкусил он пресного хлеба, говоря: «на воспоминание Богу, избавльшему люди от работы, вдана суть сия ясти». Вина же и другого хмельного даже близко к себе не допускал. И всякую животную пищу не принимал. Всякую же неправду обличал. И питался медом диких пчел и щепками с деревьев, то есть отростками».

З.М.И.Х. - сплошная постоянная ложь. Два евангелиста - Матфей и Марк, святитель Иоанн Златоуст повествуют, что Иоанн Предтеча не был волосатым как зверь (как рассказывает и показывает в миниатюрах З.М.И.Х.), а носил одежду из верблюжьих шкур. И питался не диким медом с щепками-ветками, а диким медом и акридами (саранчой). Дабы не нагружать статью, приводить отрывки не буду. Каждый может убедиться в этом сам.

Кто-то может сказать: ну зачем так придираться? Везде могут быть мелкие неточности. Я хочу донести, что это не мелкие неточности и ошибки. И эта небольшая статья уже предоставила для объективного человека достаточно фактов. Это целенаправленные ложь и богохульство.

Вообще все описание жития Иоанна Предтечи из данной книги - это обширное поле деятельности для исследования. Здесь можно обсуждать каждое его высказывание, каждое его действие.

Лицевой летописный свод второй половины XVI века - вершинное достижение древнерусского книжного художества. Ему нет аналогов и в мировой культуре этого столетия. Лицевой свод - и самое грандиозное по объему летописное произведение в Древней Руси.

Лицевыми в Средние века называли иллюминованные (иллюстрированные) рукописи с изображениями людей - «в лицах». В Лицевом своде около 10 тысяч рукописных листов, более 17 тысяч миниатюр. Лицевой свод давно уже привлекает внимание и искусствоведов, и книговедов, и историков - особенно тех, кто исследует проблемы развития общественного сознания, историю духовной и материальной культуры, государственно-политическую историю времени Ивана Грозного. Этот драгоценный памятник культуры необычайно богат информацией и для специально изучающих особенности исторических источников разных типов - словесных, письменных (а там, где есть приписки, устных, непосредственно запечатлевших разговорный язык), изобразительных, вещественных, поведенческих.

Работа по составлению Лицевого свода не была полностью завершена. Кипы листов оставались и в XVII в. непереплетенными. Не позднее первой половины XVIII в. массивы листов колоссального летописного свода были уже рассредоточены. Переплетали их независимо друг от друга; и некоторые из этих образовавшихся фолиантов получили названия по имени их обладателя (или одного из обладателей на протяжении XVII-ХIХ веков). Постепенно Лицевой свод стал восприниматься как монументальный корпус из десяти огромных томов. При этом выяснилось, что отдельные листы и даже массивы листов утрачены, а при переплетении в книги порядок листов местами нарушен.

Условно этот десятитомный рукописный корпус можно разделить на три части: три тома всемирной истории, семь томов отечественной истории; из них пять томов -летописание «лет старых» (за 1114-1533 годы), два тома - летописание «лет новых», т.е. времени правления Ивана IV. Полагают, что не дошли до нас листы о начальной истории Отечества (до 1114 г.), возможно, и о всемирной истории X-XV веков, до времени после падения Византийской империи, а также листы с изложением событий отечественной истории последних полутора десятилетий царствования Ивана IV (или заготовки к ним), так как в середине XVIII в. еще сохранялись листы о венчании на царство Федора Ивановича.

Фирма «АКТЕОН» совместно с хранителями впервые осуществила научное факсимильное издание «Лицевой летописный свод XVI века».

Так называемое «народное издание» является дополнением научного аппарата вышеназванного факсимиле. Оно полностью воспроизводит миниатюры и древнерусский текст каждого листа рукописи. При этом на внешнем поле приведены транслитерация и перевод на современный русский язык. Листы расположены в хронологическом порядке повествования.

Первый раздел:

Библейская история в 5 книгах. Это исторические книги Ветхого Завета: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Книга Иисуса Навина, Книга Судей Израильских, Руфь, Четыре Книги Царств, Книга Товита, Книга Эсфирь, а также Видения пророка Даниила, включая историю древней Персии и Вавилона, историю древнего Рима.

Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история - Выходные данные по томам

  • Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история. Книга 1. - М.: ООО «Фирма «АКТЕОН», 2014. - 598 с.
  • Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история. Книга 2. - М.: ООО «Фирма «АКТЕОН», 2014. - 640 с.
  • Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история. Книга 3. - М.: ООО «Фирма «АКТЕОН», 2014. - 670 с.
  • Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история. Книга 4. - М.: ООО «Фирма «АКТЕОН», 2014. - 504 с.
  • Лицевой летописный свод XVI века. Библейская история. Сопроводительный том. - М.: ООО «Фирма «АКТЕОН», 2014. - 212 с.

Лицевой летописный свод XVI века - Библейская история - Содержание по томам

  • Библейская история. Книга 1 содержит изложение Библейских Книг: Книга Бытия; Книга 2 - Исход; Книга 3 - Левит.
  • Библейская история. Книга 2 содержит изложение Библейских Книг: Числа; Второзаконие; Книга Исуса Навина; Книга Судей Израильских; Книга Руфь.
  • Библейская история. Книга 3 содержит изложение Библейских Книг, именуемых Четыре Книги Царств.
  • Библейская история. Книга 4 содержит изложение Библейских Книг: Книга Товита; Книга Эсфирь; Книга пророка Даниила; История древней Персии и Вавилона; Начало царства Римского.


Лицевой летописный свод XVI века - Библейская история - От издательства

Лицевой (то есть иллюстрированный «в лицах», с изображением людей) летописный свод, созданный в единственном экземпляре для царя Ивана Грозного, его легендарное книжное собрание - это книжный памятник, который в мировой культуре занимает особое место. На 10 тысячах листов с более чем 17 тысячами красочных миниатюр - «окон в историю» - представлена самая ранняя историческая и литературная энциклопедия. В ней воедино соединены первая на славянском языке иллюстрированная Библия, такие художественные исторические произведения как Троянская война, Александрия, Иудейская война Иосифа Флавия и др., а также погодные (по годам) летописи, повести, сказания, жития русской летописной истории.

Лицевой свод - самое крупное хронографическое произведение средневековой Руси. Он дошел до наших дней в 10 томах.

В настоящее время тома Лицевого свода находятся в разных книгохранилищах России: три тома (Музейский сборник, Синодальный том и Царственная книга) - в отделе рукописи Государственного Исторического музея (Москва), четыре тома (Лицевой Хронограф, Голицынский том, Лаптевский том, Шумиловский том) в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) и три тома (Хронографический сборник, Остермановский первый том, Остермановский второй том) в отделе рукописи Библиотеки Академии наук (Санкт-Петербург).

Первые три тома Лицевого свода рассказывают о событиях библейской и всемирной истории, следующих в хронологическом порядке, и включают в себя выдающиеся произведения мировой литературы, составляющие основу книжной культуры. Они являлись рекомендованным чтением для средневекового русского человека.

Том 1 - Музейский сборник (1031 лист) содержит изложение священной и всемирной истории, начиная от сотворения мира: славянский текст первых семи книг Ветхого завета, историю легендарной Трои в двух вариантах. Первая часть Музейского сборника является уникальной русской лицевой Библией, отличающейся предельной полнотой отражения содержания в иллюстрациях, и соответствует каноническому тексту Геннадиевской Библии 1499 г.

После библейских книг следует Троянская история, изложенная в двух вариантах: первый - один из наиболее ранних списков средневекового латинского романа «История разрушения Великой Трои», созданный в конце XIII века Гвидо де Колумна. Второй вариант Троянской истории - «Повесть о создании и попленении Тройском», составленный русскими книжниками на основе более ранних южно-славянских произведений на тему Троянской войны, дающие иную версию событий и судеб главных героев.